为什么日文罗马字有不同的写法?

初学日语的大家在网上论坛交流、查找日语资料的时候,有时会遇到一些疑惑。为什么有时候会出现一个假名对应多个罗马字的情况呢?比如shi-si 都指假名し,什么原因导致了这种情况的发生,那今天咱们就来聊一聊这个问题。

罗马字就是日语的一种拉丁化方案,便于外语学习者掌握日语的发音。时至今日几乎任何一种非拉丁字母书写的文字都会使用一种拉丁化方案来便于跨国交流。在这个制订拉丁化拼写的过程中基本都会出现,外国人制订本国人制订的情况。

继续阅读“为什么日文罗马字有不同的写法?”

零基础教你打日麻!

因为雀魂等游戏的大热,不少留学生或对日本感兴趣的朋友都开始接触了日本麻将。

不过其玩家大多数都是有国内麻将基础的,但仍有很多小白并没有接受过什么“麻将启蒙”,只保留了儿时用麻将堆积木的记忆。在网上查找教程的时候又被扑面而来的专用术语吓到,导致新人入坑难。

那么今天就由我来用一些通俗的便于理解的方式来为大家介绍一些,怎么打日本麻将(仅限线上对决)

写的非常基础(其实就是教你和牌),如果你已经会打日本麻将了,请PASS掉这篇文章把!

其实麻将和扑克牌这种谁比谁先把牌打光的游戏不同,麻将本质上是一种排列组合的游戏,比谁先完成排列组合。

继续阅读“零基础教你打日麻!”