Hello World!

说起来建个人主页这个事情,大概在2年多前就有类似的想法了,不过一直没有实现。

今天终于在我的挚友IPP的帮助下完成了网页搭建,真的很感谢dalao的帮助,帮大忙了!

想建立个人主页这个想法更多的是想通过自己的空间,自由的抒发自己的想法,作为一名在国内网站写评论经常被ban的主,我只能用这种方式来“指点江山”了。

今后的这段时间会把我写过的文章迁移到这里来,并做好备份。

学习新东西的一些所思所想也会发到这里来

还请大家多多关注啦!

是什么让一些人认为日本军舰名字都这么优美有意境?

主要是有些人因为不懂日语,所以粗看日本军舰名字的时候有一种“不明觉厉”的感觉。

比如“吹雪”或者“嵐”其实就是“暴风雪”和“暴风雨”还觉得有意境不?Blizzard和Rainstorm号(逃)

你甚至可以写成“乱吹”号

至于为什么要用天气命名,那就要先来了解一下IJN(旧日本帝国海军)的命名法,现在海自的船都是继承之前的舰名。

继续阅读“是什么让一些人认为日本军舰名字都这么优美有意境?”

中国文化输出存在的问题

整个中国的“文化输出体系”我感觉差在两个方面。

一方面官方主导的宣传机器有点过于生硬,形式上也不够时髦(说白了就是low)另一方面,自己建墙给自己封进去了,普通人想与世界接轨困难,导致自发性的文化输出偏弱。

文化输出确实得靠流行文化。其实我认为这个定义主要还是受到美国影响。在二战结束以后,美国一跃成为地球最强,到最后也其实不光是靠着外交、军事等手段赢得冷战胜利的。美国人的文化攻势也相当厉害。电视、电影、可乐、快餐等这种“舒服”的生活,有可能直接把“食品配给制”的苏联人民打垮了。说不好听的这就可能是“资本主义的糖衣炮弹”。


或许是我们新中国艰苦奋斗的时间太长?导致对一些娱乐化的东西嗤之以鼻吧…其实刚改革开放的时候也是被这些“糖衣炮弹”炸的很惨,但是后来终究是“把糖衣吃了,炮弹送回去”

继续阅读“中国文化输出存在的问题”

“吃鸡”游戏的起源 大逃杀怎样影响游戏

大吉大利,今晚吃鸡。

这句游戏里的台词已经被大家念叨了无数遍,其实大逃杀的游戏类型的出现远比PUBG要早。游戏的类型最早可以追溯到武装突袭的MOD,然后有了H1Z1最后再由PUBG发扬光大。那么这种给玩家们放到一个封闭环境,最后只剩少部分留下的模式是否有一个原型呢?

经过我的一番查找,原来吃鸡类游戏都在致敬一部2000年上映的日本电影作品:《大逃杀》

继续阅读““吃鸡”游戏的起源 大逃杀怎样影响游戏”

求求你,请好好说中文!(主要说的是日语这块,其实最令我不爽的词是“offer”)

不知从什么时候开始,大量日语词汇进入我们的生活。

比如比较常见的“写真”、“生放送”、“霓虹”这类词汇,对日语不熟悉的人,肯定会对这些词产生疑惑,如果用我们平时的汉语代入,很多词理解起来都很困难。如果真的不知道如何翻译成中文也就算了,“照片”、“直播”、“日本”,翻译起来很困难吗?

就像有些非要在汉语里夹着英语说话的人一样,听的人不懂就会给听者带来不好的感受。

其实如果本着让更多的人可以了解日本文化的初衷来使用这些词汇,那么真的应该尽量少用一些日制词汇,多用一些汉语原生的词汇来降低沟通门槛,或许这样会改善一些人们对日本文化的看法。

继续阅读“求求你,请好好说中文!(主要说的是日语这块,其实最令我不爽的词是“offer”)”

日本人的超级工程——中央新干线

自从中国铁路第六次大提速以来,高铁就深入了我们中国人的日常生活中,经过多年发展,人们也慢慢的接受了这种快捷的出行方式。事实证明,在人口密集的国家大力发展铁路运输是一件非常重要的事情。

CRH即为“中国铁道高速”我国高铁品牌名

和我们国家隔海相望的日本在上个世纪六十年代自研了高铁技术,并将其高速铁路系统命名为“新干线”,至今已经修建了9条线路(含“迷你新干线”)因为日本国土狭长的缘故,在铁路交通方面只要南北贯通,通连度就差不到哪里去。今日的日本新干线几乎覆盖了所有人口稠密地区。

继续阅读“日本人的超级工程——中央新干线”

日本的富士山和海浪 一起去浮世绘里感受吧

浮世绘是日本的一种绘画技艺,就想我们的中国画一样,浮世绘在日本也属于传统文化的代表之一。和我们的水墨画不同的是,浮世绘是版画(你可以理解成为是个大号印章),也就是说它具有与生俱来的可复制性,优点是这种艺术形式也更便于传播。

浮世绘画家中最为被大家熟知的应该是葛飾北斎(かつしかほくさい)

是日本江户时代后期的浮世绘师

最新画师写真(大雾)
继续阅读“日本的富士山和海浪 一起去浮世绘里感受吧”